Jó 17
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB
1 “My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me.
1 O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!
2 Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação!
3 Give me, I pray, the pledge You demand. Who else will be my guarantor?
3 Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?
4 You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them.
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail.
5 Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 He has made me a byword among the people, a man in whose face they spit.
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow.
7 De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra.
8 The upright are appalled at this, and the innocent are stirred against the godless.
8 Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Yet a righteous one holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
9 Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.
10 But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you.
10 Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
11 My days have passed; my plans are broken off— even the desires of my heart.
11 Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.
12 Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas.
13 If I look for Sheol as my home, if I spread out my bed in darkness,
13 Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
14 and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
14 se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;
15 where then is my hope? Who can see any hope for me?
15 onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?”
16 Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.