Jó 15
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 Then Eliphaz the Temanite replied:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “Does a wise man answer with empty counsel or fill his belly with the hot east wind?
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 Should he argue with useless words or speeches that serve no purpose?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 But you even undermine the fear of God and hinder meditation before Him.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 For your iniquity instructs your mouth, and you choose the language of the crafty.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Your own mouth, not mine, condemns you; your own lips testify against you.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 Were you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Do you listen in on the council of God or limit wisdom to yourself?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 What do you know that we do not? What do you understand that is not clear to us?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 Both the gray-haired and the aged are on our side— men much older than your father.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 Are the consolations of God not enough for you, even words spoken gently to you?
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 as you turn your spirit against God and pour such words from your mouth?
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 What is man, that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 If God puts no trust in His holy ones, if even the heavens are not pure in His eyes,
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 how much less man, who is vile and corrupt, who drinks injustice like water?
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 Listen to me and I will inform you. I will describe what I have seen,
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 what was declared by wise men and was not concealed from their fathers,
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 to whom alone the land was given when no foreigner passed among them.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Sounds of terror fill his ears; in his prosperity the destroyer attacks him.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 He despairs of his return from darkness; he is marked for the sword.
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 He wanders about as food for vultures; he knows the day of darkness is at hand.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Distress and anguish terrify him, overwhelming him like a king poised to attack.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 For he has stretched out his hand against God and has vaunted himself against the Almighty,
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 rushing headlong at Him with a thick, studded shield.
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 Though his face is covered with fat and his waistline bulges with flesh,
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 he will dwell in ruined cities, in abandoned houses destined to become rubble.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 He will no longer be rich; his wealth will not endure. His possessions will not overspread the land.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 He will not escape from the darkness; the flame will wither his shoots, and the breath of God’s mouth will carry him away.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Let him not deceive himself with trust in emptiness, for emptiness will be his reward.
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 It will be paid in full before his time, and his branch will not flourish.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree that sheds its blossoms.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of bribery.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 They conceive trouble and give birth to evil; their womb is pregnant with deceit.”
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.