Salmos 80
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha;
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Limpiaste
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Quemada a fuego
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.