Salmos 80

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha;
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Limpiaste
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Quemada a fuego
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.