Salmos 80

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha;
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Limpiaste
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Quemada a fuego
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.