Salmos 80

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha;
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Limpiaste
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Quemada a fuego
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.