Salmos 80

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Al Vencedor: sobre Sosanim: testimonio de Asaf: Salmo. Oh Pastor de Israel, escucha;
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Despierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 SEÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Limpiaste
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 ¿Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 La estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Quemada a fuego
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Oh SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.