Salmos 139
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH
1 Al Vencedor: de David: Salmo. SEÑOR,
1 Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
2 Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, has entendido desde lejos mis pensamientos.
2 Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
3 Mi andar y mi reposo has ceñido, y todos mis caminos has aparejado.
3 Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
4 Pues aun no
4 Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
5 Rostro y envés
5 Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
6 Más maravillosa es
6 Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
7 ¿Adónde
7 Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
8 Si subiere a los cielos, allí
8 Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao lá estás também.
9 Si tomare las alas del alba, y habitare en el extremo del mar,
9 Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
10 aun allí me guiará tu mano, y me asirá tu diestra.
10 ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
11 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerá por causa de mí.
11 Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
12 Aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día; las tinieblas
12 mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
13 Porque tú poseíste mis riñones; me cubriste en el vientre de mi madre.
13 Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe.
14 Te alabaré; porque me formaste
14 Eu te louvo porque deves ser temido . Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem.
15 No fue encubierto mi cuerpo de ti, aunque
15 Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo,
16 Tus ojos vieron mi cuerpo aun imperfecto, y en tu libro todos
16 tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia.
17 Así que ¡cuán preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! ¡Cuán multiplicadas son sus cuentas!
17 Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos!
18 Si los cuento, se multiplican más que la arena; despierto, y aún estoy contigo.
18 Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo.
19 De cierto, oh Dios, matarás al impío; apartaos, pues, de mí, los varones sanguinarios,
19 Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
20 que te dicen blasfemias; se ensoberbecen en vano tus enemigos.
20 Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins.
21 ¿No tuve en odio, oh SEÑOR, a los que te aborrecen, y peleo contra tus enemigos?
21 Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
22 De entero odio los aborrecí; los tuve por enemigos.
22 Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
23 Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos;
23 Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos.
24 y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno.
24 Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.