Provérbios 23

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cuando te sentares a comer con
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 y pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 No codicies sus manjares, porque es pan engañoso.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 No trabajes por ser rico; desiste de tu propia sabiduría.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harán alas, como alas de águila, y volarán al cielo.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 No comas pan de
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 porque cual es su pensamiento en su alma, tal es él. Come y bebe, te dirá; mas su corazón no
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 ¿Comiste tu parte? La vomitarás; y perderás tus suaves palabras.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 No hables a oídos del loco; porque menospreciará la prudencia de tus razones.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 No traspases el término antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos;
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 porque el redentor de ellos
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Aplica tu corazón al castigo, y tus oídos a las palabras de sabiduría.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 No detengas el castigo del niño; porque si lo hirieres con vara, no morirá.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Tú lo herirás con vara, y librarás su alma del infierno.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, también a mí se me alegrará el corazón;
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 mis entrañas también se alegrarán, cuando tus labios hablaren cosas rectas.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 No tenga tu corazón envidia de los pecadores, antes
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Oye tú, hijo mío, y sé sabio, y endereza tu corazón al camino.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 No estés con los borrachos de vino, ni con los glotones de carne;
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 porque el bebedor y el comilón empobrecerán; y el sueño hará vestir vestidos rotos.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Oye a tu padre, a aquel que te engendró; y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Compra la verdad, y no la vendas; la sabiduría, la enseñanza, y la inteligencia.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Mucho se alegrará el padre del justo; y el que engendró sabio se gozará con él.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Dame, hijo mío, tu corazón, y miren tus ojos por mis caminos.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Porque sima profunda
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 También ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 ¿Para quién
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Para los que se detienen junto al vino, para los que van buscando la mixtura.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece su color en el vaso, se entra suavemente;
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 mas al fin morderá como serpiente, y como basilisco dará dolor.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Tus ojos mirarán las extrañas, y tu corazón hablará perversidades.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Y serás como el que duerme en medio del mar, y como el que se acuesta junto al timón.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 — ausente —
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.