Josué 19
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs BKJ
1 La segunda suerte salió por Simeón, por la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias; y su heredad fue entre la heredad de los hijos de Judá.
1 E a segunda sorte saiu para Simeão, a saber; para a tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias; e a sua herança ficava dentro da herança dos filhos de Judá.
2 Y tuvieron en su heredad a Beerseba, Seba, y Molada,
2 E eles tiveram por herança: Berseba, e Seba, e Molada,
3 Hazar-sual, Bala, y Ezem,
3 e Hazar-Sual, e Balá, e Ezém,
4 Eltolad, Betul, y Horma,
4 e Eltolade, e Betul, e Horma,
5 Siclag, Bet-marcabot, y Hazar-susa,
5 e Ziclague, e Bete-Marcabote, e Hazar-Susa,
6 Bet-lebaot, y Saruhén; trece ciudades con sus aldeas;
6 e Bete-Lebaote, e Saruém: treze cidades e as suas aldeias;
7 Aín, Rimón, Eter, y Asán; cuatro ciudades con sus aldeas;
7 Aim, Rimom, e Eter, e Asã: quatro cidades e as suas aldeias;
8 con todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer,
8 e todas as aldeias que ficavam ao redor destas cidades até Baalate-Ber, Ramá do Sul. Esta é a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias.
9 De la suerte de los hijos de Judá
9 Da porção dos filhos de Judá era a herança dos filhos de Simeão; pois a parte dos filhos de Judá lhes era demasiada, por isso os filhos de Simeão tiveram a sua herança dentro da herança daqueles.
10 La tercera suerte salió por los hijos de Zabulón conforme a sus familias; y el término de su heredad fue hasta Sarid.
10 E a terceira sorte surgiu para os filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; e o limite da sua herança ia até Saride.
11 Y su término sube hasta el mar y hasta Marala, y llega hasta Dabeset, y
11 E o seu limite subia em direção ao mar, e Marala, e alcançava Dabesete, e chegava ao rio que está diante de Jocneão.
12 Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía;
12 E, de Saride, voltava-se para o leste, em direção ao sol nascente, até o limite de Quislote-Tabor, e depois sai até Daberate, e sobe até Jafia,
13 y pasando de allí hacia oriente donde nace
13 e de lá passa pelo leste, até Gate-Hefer, para Ete-Cazim, e sai para Rimom-Metoar, para Neá;
14 y
14 e o limite a rodeia pelo lado norte, até Hanatom, e as suas saídas estão no vale de Ifta-El;
15 y abraza Catat, y Naalal, y Simrón, e Idala, y Belén; doce ciudades con sus aldeas.
15 e Catate, e Naalal, e Sinrom, e Idala, e Belém: doze cidades com as suas aldeias.
16 Esta
16 Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
17 La cuarta suerte salió por Isacar, por los hijos de Isacar conforme a sus familias.
17 E a quarta sorte surgiu para Issacar, para os filhos de Issacar, segundo as suas famílias.
18 Y fue su término Jezreel, y Quesulot, y Sunem,
18 E o seu limite era em direção a Jezreel, e Quesulote, e Suném,
19 y Hafaraim, y Sihón, y Anaharat,
19 e Hafaraim, e Siom, e Anacarate,
20 y Rabit, y Quisión, y Abez,
20 e Rabite, e Quisião, e Ebes,
21 y Remet, y En-ganim, y En-hada y Bet-pases;
21 e Remete, e En-Ganim, e En-Hada, e Bete-Pasês;
22 y llega este término hasta Tabor, y Sahazima, y Bet-semes; y sale su término al Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas.
22 e o termo alcança Tabor, e Saazima, e Bete-Semes; e as saídas do seu limite eram o Jordão: dezesseis cidades com as suas aldeias.
23 Esta
23 Esta é a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.
24 Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
24 E a quinta sorte surgiu para a tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.
25 Y su término fue Helcat, y Halí, y Betén, y Acsaf,
25 E o seu limite era Helcate, e Hali, e Béten, e Acsafe,
26 y Alamelec, y Amad, y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat;
26 e Alameleque, e Amade, e Misal; e alcança o Carmelo, na direção oeste, e Sior-Libnate;
27 y tornando de donde nace el sol a Bet-dagón, llega a Zabulón, y al valle de Jefte-el al norte, a Bet-emec, y a Neiel, y sale a Cabul a la
27 e se volta para a direção do sol nascente, para Bete-Dagom, e alcança Zebulom, e o vale de Ifta-El em direção ao lado norte de Bete-Emeque, e Neiel, e sai pela esquerda até Cabul,
28 y abraza a Abran (Hebrón), y Rehob, y Hamón, y Caná, hasta la gran Sidón;
28 e Hebrom, e Reobe, e Hamom, e Caná, até a grande Sidom;
29 y torna
29 e depois, o termo se volta a Ramá, e à cidade forte de Tiro; e o termo se volta para Hosa, e as suas saídas estão no mar, desde a costa até Aczibe;
30 abraza también Uma, y Afec, y Rehob: veintidós ciudades con sus aldeas.
30 também Umá, e Afeque, e Reobe: vinte e duas cidades com as suas aldeias.
31 Esta
31 Esta é a herança dos filhos de Aser, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
32 La sexta suerte salió por los hijos de Neftalí, por los hijos de Neftalí conforme a sus familias.
32 A sexta sorte surgiu para os filhos de Naftali, a saber, para os filhos de Naftali, segundo as suas famílias.
33 Y fue su término desde Helef, y Alón-saananim, y Adami-neceb, y Jabneel, hasta Lacum; y sale al Jordán;
33 E o seu termo era de Helefe, desde Alom até Zaananim, e Adami, Nequebe, e Jabneel, até Lacum; e as suas saídas ficavam no Jordão;
34 y tornando
34 e depois, o termo se volta para a direção oeste, para Aznote-Tabor, e de lá sai para Hucoque, e alcança Zebulom, no lado sul, e alcança Aser, no lado oeste, e Judá sobre o Jordão, em direção ao sol nascente.
35 Y las ciudades fuertes
35 E as cidades fortificadas são: Zidim, Zer, e Hamate, Racate, e Quinerete,
36 y Adama, y Ramá, y Hazor,
36 e Adamá, e Ramá, e Hazor,
37 y Cedes, y Edrei, y En-hazor,
37 e Quedes, e Edrei, e En-Hazor,
38 e Irón, y Migdal-el, y Horem, y Bet-anat, y Bet-semes; diecinueve ciudades con sus aldeas.
38 e Irom, e Migdal-El, Horém, e Bete-Anate, e Bete-Semes: dezenove cidades com as suas aldeias.
39 Esta
39 Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.
40 La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan por sus familias.
40 E a sétima sorte surgiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
41 Y fue el término de su heredad, Zora, y Estaol, e Ir-semes,
41 E o termo da sua herança era Zorá, e Estaol, e Ir-Semes,
42 y Saalabín, y Ajalón, y Jetla,
42 e Saalabim, e Aijalom, e Itla,
43 y Elón, y Timnat, y Ecrón,
43 e Elom, e Timna, e Ecrom,
44 y Elteque, Gibetón, y Baalat,
44 e Elteque, e Gibetom, e Baalate,
45 y Jehúd, y Bene-berac, y Gat-rimón,
45 e Jeúde, e Benê-Beraque, e Gate-Rimom,
46 y Mejarcón, y Racón, con el término
46 e Me-Jarcom, e Racom, com o limite na frente de Jafo.
47 Y les faltó término a los hijos de Dan; y subieron los hijos de Dan y combatieron a Lesem, y tomándola metiéronla a filo de espada, y la poseyeron, y habitaron en ella; y llamaron a Lesem, Dan, del nombre de Dan su padre.
47 E o termo dos filhos de Dã lhes saiu demasiado pequeno; por isso os filhos de Dã subiram para lutar contra Lesém, e a tomaram, e a feriram com o fio da espada, e a possuíram, e habitaram nela, e chamaram Lesém de Dã, segundo o nome de Dã, o seu pai.
48 Esta
48 Esta é a herança da tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
49 Y
49 Quando eles terminaram de dividir a terra de herança pelos seus termos, os filhos de Israel deram uma herança a Josué, o filho de Num, no meio deles;
50 Según la palabra del SEÑOR, le dieron la ciudad que él pidió,
50 segundo a palavra do SENHOR eles lhe deram a cidade que pediu, a saber Timnate-Sera no monte Efraim; e ele edificou a cidade, e nela habitou.
51 Estas
51 Estas são as heranças que Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel, dividiram como herança, por sorteio, em Siló, diante do SENHOR, à porta do tabernáculo da congregação. Assim, eles terminaram de dividir a região.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.