Jó 34
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Además respondió Eliú, y dijo:
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 Oíd, sabios, mis palabras; y
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 Porque el oído prueba las palabras, como el paladar gusta para comer.
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 porque Job ha dicho: Yo
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 ¿Qué hombre
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 Por tanto, varones de entendimiento, oídme: Lejos esté de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 Porque él pagará al hombre
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 Si él pusiese sobre el
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 Si pues
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 ¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 ¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 — ausente —
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 Porque sus ojos están
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 No
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando trastornará en noche, y serán quebrantados.
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos;
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará?
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice mal, no lo haré más.
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 ¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos.
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.