Jó 34
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA
1 Además respondió Eliú, y dijo:
1 Eliú disse mais:
2 Oíd, sabios, mis palabras; y
2 “Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Porque el oído prueba las palabras, como el paladar gusta para comer.
3 Porque o ouvido avalia as palavras, assim como o paladar prova a comida.
4 Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál
4 Escolhamos para nós o que é direito; conheçamos entre nós o que é bom.”
5 porque Job ha dicho: Yo
5 “Porque Jó disse: ‘Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.’”
7 ¿Qué hombre
7 “Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
8 Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
8 Ele segue o caminho dos que praticam a iniquidade e anda com homens perversos.
9 Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
9 Pois disse: ‘De nada adianta ao homem ter o seu prazer em Deus.’”
10 Por tanto, varones de entendimiento, oídme: Lejos esté de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.
10 “Por isso, vocês que têm entendimento, me escutem: longe de Deus o praticar ele a maldade, e longe do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Porque él pagará al hombre
11 Pois Deus retribui ao homem segundo as suas obras e paga a cada um conforme o seu caminho.
12 Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
12 Na verdade, Deus não pratica o mal; o Todo-Poderoso não perverte o direito.
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Si él pusiese sobre el
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e fizesse voltar para si o seu espírito e o seu sopro,
15 toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
15 toda a humanidade morreria ao mesmo tempo, e o homem voltaria para o pó.”
16 Si pues
16 “Portanto, se você tem entendimento, escute isto; dê ouvidos ao som das minhas palavras.
17 ¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso
17 Se Deus odiasse o direito, será que poderia governar? E será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 ¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
18 Será que alguém diria a um rei: ‘Você não vale nada!’? Ou diria aos príncipes: ‘Seus perversos!’?
19 — ausente —
19 Quanto menos dirá isso àquele que não privilegia os príncipes, e que não favorece o rico em prejuízo do pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
20 De repente, morrem; no meio da noite, as pessoas são abaladas e passam, e os poderosos são levados por uma força invisível.
21 Porque sus ojos están
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 No
22 Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
23 Pois Deus não precisa observar o homem por muito tempo antes de o fazer comparecer em juízo diante dele.
24 El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar
24 Deus arrasa os poderosos, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando trastornará en noche, y serán quebrantados.
25 Porque ele conhece as obras deles; de noite, os transtorna e eles são esmagados.
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
26 Ele os castiga como se fossem ímpios, à vista de todos,
27 por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos;
27 porque se afastaram de Deus, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
28 e assim fizeram com que o grito dos pobres subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.”
29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará?
29 “Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,
30 haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
30 para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.”
31 Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
31 “Se alguém se dirige a Deus, dizendo: ‘Sofri, não vou pecar mais;
32 Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice mal, no lo haré más.
32 ensina-me o que não consigo ver; se cometi injustiça, jamais voltarei a praticá-la’,
33 ¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.
33 será que Deus deve recompensá-lo segundo o que você quer ou não quer? Será que ele deve dizer: ‘Escolha você, e não eu; diga o que você sabe; fale’?”
34 Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
34 “Os homens que têm entendimento me responderão, o sábio que me ouve dirá:
35 Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no
35 ‘Jó falou sem conhecimento, e nas palavras dele não há sabedoria.’
36 Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos.
36 Quem dera Jó fosse provado até o fim, porque ele respondeu como homem iníquo.
37 Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião; entre nós, em tom de zombaria, bate palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.