Jó 34

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Además respondió Eliú, y dijo:
1 Eliú disse mais:
2 Oíd, sabios, mis palabras; y
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Porque el oído prueba las palabras, como el paladar gusta para comer.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 porque Job ha dicho: Yo
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 En mi juicio fue mentiroso, mi saeta es gravosa sin
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 ¿Qué hombre
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Porque dijo: De nada servirá al hombre el conformar su voluntad con Dios.
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Por tanto, varones de entendimiento, oídme: Lejos esté de Dios la impiedad, y del Omnipotente la iniquidad.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Porque él pagará al hombre
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Sí, por cierto, Dios no hará injusticia, y el Omnipotente no pervertirá el derecho.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 ¿Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Si él pusiese sobre el
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Si pues
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 ¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 ¿Por ventura se ha de decir al rey: Perverso; y a los príncipes: Impíos?
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 — ausente —
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Porque sus ojos están
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 No
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando trastornará en noche, y serán quebrantados.
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos;
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos;
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y oyendo el clamor de los necesitados.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 haciendo que reine el hombre hipócrita para escándalos del pueblo.
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré.
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice mal, no lo haré más.
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 ¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá:
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 Que Job no habla con sabiduría, y sus palabras no
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos.
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Porque a su pecado añadió impiedad; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras.
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.