Salmos 58

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Takaa kaŋ nda a ga doonoo woo don se i ga nee «Masʼa halaci.» Woo ti Dawda bayti foo.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 Cimi ti kaŋ dangayyan ti war ciitoo?
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 Kalaa, war biney ra war ga goy futu tee,
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 Boro futawey hibi Irkoy ga za ngi ɲaŋey gundey ra,
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 I goo nda naaji kaŋ ga hima nda gandakarfu naajoo,
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 a si maa kottekoynoo jindoo,
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 Ya Irkoy, hiɲey kayri miɲey ra!
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 Yala i ma dere sanda hari kaŋ mun!
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 Yala i ma tee sanda jingam kaŋ ga menne waynaa ra,
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 Za karjey mana tee karjiɲaa,
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 Boro šerrantaa ga ɲaali, zama a dii kaŋ Irkoy faasa nga se,
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.
12 Woo ra borey ga nee: «Jaka boro šerrantaa goo nda banaw,
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.