Salmos 58
Songhai de Gao (SES) vs ACF
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Takaa kaŋ nda a ga doonoo woo don se i ga nee «Masʼa halaci.» Woo ti Dawda bayti foo.
1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Cimi ti kaŋ dangayyan ti war ciitoo?
2 Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 Kalaa, war biney ra war ga goy futu tee,
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Boro futawey hibi Irkoy ga za ngi ɲaŋey gundey ra,
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 I goo nda naaji kaŋ ga hima nda gandakarfu naajoo,
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 a si maa kottekoynoo jindoo,
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
7 Ya Irkoy, hiɲey kayri miɲey ra!
7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.
8 Yala i ma dere sanda hari kaŋ mun!
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.
9 Yala i ma tee sanda jingam kaŋ ga menne waynaa ra,
9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.
10 Za karjey mana tee karjiɲaa,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Boro šerrantaa ga ɲaali, zama a dii kaŋ Irkoy faasa nga se,
11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
12 Woo ra borey ga nee: «Jaka boro šerrantaa goo nda banaw,
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.