Salmos 44
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Kora izey bayti dooni foo.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Ya Irkoy, ir haŋawey maa,
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Nʼna ni kaboo ka gandawey gaaray,
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Zama manʼti ngi takubawey ka kate i ma gandaa mayray,
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Ya ay Koyoo, ni, ni ti ay Kokoyoo.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Ni albarkaa ra ir gʼir torrokey kar,
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Zama manʼti ay biraa ra ay gʼay naanaa daŋ,
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Amma ni no mʼir hallasi ir torrokey ra,
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Zaaroo kul ir ga fooma nda Irkoy,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Amma woo kul, nʼnʼir fur,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 Nʼnʼir zurandi ir torrokey jine,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 Nʼgʼir daŋ kabe ra sanda feejiyaŋ kaŋ i gʼi ŋaa,
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 Nʼna ni jamaa neere hay faala,
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Nʼga naŋ ir taalammey mʼir wow,
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 Nʼnʼir tee yaasayhaya gandawey se,
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 Zaaroo kul ay kaynandoo goo ay jine,
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 kaynandikey nda wowkey šenney maayanoo se,
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Woo kul duu ir, amma ir mana dirɲa ni,
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Ir biney mana yee banda,
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Woo kul, nʼnʼir motti nzoŋawey gorodogoo ra,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 Nda a gar ir nka dirɲa ir Koyoo maaɲoo,
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Irkoy nka si bay wala?
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Ni maaganda se i gʼir wii zaaroo kul,
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Ay Koyoo, tun! Macin se nʼga jirbi?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Macin se nʼga ni ndumoo bere ir se?
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Zama ir hundey žillandi laboo ra,
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
27 Tun kʼir faaba!
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.