Salmos 44
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Kora izey bayti dooni foo.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 Ya Irkoy, ir haŋawey maa,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 Nʼna ni kaboo ka gandawey gaaray,
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Zama manʼti ngi takubawey ka kate i ma gandaa mayray,
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Ya ay Koyoo, ni, ni ti ay Kokoyoo.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 Ni albarkaa ra ir gʼir torrokey kar,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Zama manʼti ay biraa ra ay gʼay naanaa daŋ,
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Amma ni no mʼir hallasi ir torrokey ra,
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Zaaroo kul ir ga fooma nda Irkoy,
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Amma woo kul, nʼnʼir fur,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Nʼnʼir zurandi ir torrokey jine,
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Nʼgʼir daŋ kabe ra sanda feejiyaŋ kaŋ i gʼi ŋaa,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Nʼna ni jamaa neere hay faala,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Nʼga naŋ ir taalammey mʼir wow,
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Nʼnʼir tee yaasayhaya gandawey se,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 Zaaroo kul ay kaynandoo goo ay jine,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 kaynandikey nda wowkey šenney maayanoo se,
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Woo kul duu ir, amma ir mana dirɲa ni,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 Ir biney mana yee banda,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Woo kul, nʼnʼir motti nzoŋawey gorodogoo ra,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 Nda a gar ir nka dirɲa ir Koyoo maaɲoo,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Irkoy nka si bay wala?
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Ni maaganda se i gʼir wii zaaroo kul,
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Ay Koyoo, tun! Macin se nʼga jirbi?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Macin se nʼga ni ndumoo bere ir se?
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Zama ir hundey žillandi laboo ra,
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
27 Tun kʼir faaba!
27 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.