Salmos 44

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Kora izey bayti dooni foo.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Ya Irkoy, ir haŋawey maa,
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Nʼna ni kaboo ka gandawey gaaray,
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Zama manʼti ngi takubawey ka kate i ma gandaa mayray,
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Ya ay Koyoo, ni, ni ti ay Kokoyoo.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Ni albarkaa ra ir gʼir torrokey kar,
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Zama manʼti ay biraa ra ay gʼay naanaa daŋ,
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Amma ni no mʼir hallasi ir torrokey ra,
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Zaaroo kul ir ga fooma nda Irkoy,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Amma woo kul, nʼnʼir fur,
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Nʼnʼir zurandi ir torrokey jine,
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Nʼgʼir daŋ kabe ra sanda feejiyaŋ kaŋ i gʼi ŋaa,
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Nʼna ni jamaa neere hay faala,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Nʼga naŋ ir taalammey mʼir wow,
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Nʼnʼir tee yaasayhaya gandawey se,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 Zaaroo kul ay kaynandoo goo ay jine,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 kaynandikey nda wowkey šenney maayanoo se,
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Woo kul duu ir, amma ir mana dirɲa ni,
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Ir biney mana yee banda,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Woo kul, nʼnʼir motti nzoŋawey gorodogoo ra,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Nda a gar ir nka dirɲa ir Koyoo maaɲoo,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Irkoy nka si bay wala?
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Ni maaganda se i gʼir wii zaaroo kul,
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Ay Koyoo, tun! Macin se nʼga jirbi?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Macin se nʼga ni ndumoo bere ir se?
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Zama ir hundey žillandi laboo ra,
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
27 Tun kʼir faaba!
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.