Salmos 33
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Boro šerrantey, wa kaati nda ɲaali
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Wa Abadantaa saabu nda kuntiji,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Wa dooni taaga don a se,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Zama Abadantaa šennoo ga šerre,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Šerretaray nda cimi ga kan a se,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Beenaa mana teendi nda kala Abadantaa šennoo,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 A ga teekoo harey marga kʼi tee affoo,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Yala laboo kul ma hunbur Abadantaa!
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Zama nga, a mma šelaŋ, de woo kaŋ a nʼa har ga tee,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Abadantaa ga gandawey dabarey hasara,
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Dabarey kaŋ Abadantaa nʼi kayandi ga cindi hala abada,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Gandaa duu gomni kaŋ se Abadantaa ga tee Koy,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Abadantaa goo beenaa ra, a ga guna,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Nga gorodogoo ra, a ga guna,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Nga no ka borey kul binoo tee,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Kokoy sii no kaŋ wongu-ize boobo gʼa hallasi,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Bari ma boro hallasi, taari no,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Nga ne, Abadantaa moɲey sii kala borey ga kaŋ ga hunbur a,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 A gʼi feeri kʼi kaa buuyan ra,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Ir hundoo ga Abadantaa batu,
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Ir biney ga ɲaali nga maaganda se,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Abadantaa, yala ni borohennataraa ma bara ir ga,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.