Salmos 30
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Zabur. Irkoy hugoo talfiyanoo Irkoy ga, dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Abadantaa, ay ga ni maaɲoo jer,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Abadantaa, ay Koyoo,
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Abadantaa, nʼnʼay kaa alaahara ra,
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Abadantaa ganakey, wa don a se,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Zama nga futayyanoo manʼti kala waati kayna,
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Ay lakkalkanaa ra ay ga nee:
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Abadantaa, nʼna alhormo tee ya ne
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 Abadantaa, ay kaati ka ni cee.
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 «Macin no nʼga duu a ay kuroo munyanoo ra?
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Haŋajer, Abadantaa, anneema tee ya ne!
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Nʼnʼay binehẽenoo bere kʼa tee gaani,
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
13 hala ay hundoo ma duu ka don ma ne, ya si dangay.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.