Salmos 30

Songhai de Gao (SES) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Zabur. Irkoy hugoo talfiyanoo Irkoy ga, dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 Abadantaa, ay ga ni maaɲoo jer,
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 Abadantaa, ay Koyoo,
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Abadantaa, nʼnʼay kaa alaahara ra,
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 Abadantaa ganakey, wa don a se,
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 Zama nga futayyanoo manʼti kala waati kayna,
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 Ay lakkalkanaa ra ay ga nee:
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 Abadantaa, nʼna alhormo tee ya ne
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 Abadantaa, ay kaati ka ni cee.
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 «Macin no nʼga duu a ay kuroo munyanoo ra?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Haŋajer, Abadantaa, anneema tee ya ne!
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Nʼnʼay binehẽenoo bere kʼa tee gaani,
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.
13 hala ay hundoo ma duu ka don ma ne, ya si dangay.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.