Salmos 30
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Zabur. Irkoy hugoo talfiyanoo Irkoy ga, dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 Abadantaa, ay ga ni maaɲoo jer,
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Abadantaa, ay Koyoo,
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Abadantaa, nʼnʼay kaa alaahara ra,
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Abadantaa ganakey, wa don a se,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 Zama nga futayyanoo manʼti kala waati kayna,
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 Ay lakkalkanaa ra ay ga nee:
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Abadantaa, nʼna alhormo tee ya ne
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 Abadantaa, ay kaati ka ni cee.
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 «Macin no nʼga duu a ay kuroo munyanoo ra?
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Haŋajer, Abadantaa, anneema tee ya ne!
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 Nʼnʼay binehẽenoo bere kʼa tee gaani,
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.
13 hala ay hundoo ma duu ka don ma ne, ya si dangay.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.