Salmos 30
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Zabur. Irkoy hugoo talfiyanoo Irkoy ga, dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Abadantaa, ay ga ni maaɲoo jer,
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Abadantaa, ay Koyoo,
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Abadantaa, nʼnʼay kaa alaahara ra,
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Abadantaa ganakey, wa don a se,
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Zama nga futayyanoo manʼti kala waati kayna,
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 Ay lakkalkanaa ra ay ga nee:
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 Abadantaa, nʼna alhormo tee ya ne
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 Abadantaa, ay kaati ka ni cee.
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 «Macin no nʼga duu a ay kuroo munyanoo ra?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Haŋajer, Abadantaa, anneema tee ya ne!
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Nʼnʼay binehẽenoo bere kʼa tee gaani,
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.
13 hala ay hundoo ma duu ka don ma ne, ya si dangay.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.