Salmos 19
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Beenaa ga Irkoy daržaa bayrandi,
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Zaari foo kul ga filla zaari tana se,
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Manʼti deedeyan no, manʼti šenniyaŋ no,
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Ngi alhabaroo goo laboo kul ga,
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 A ga hima nda aru hiiji taaga kaŋ ga fatta nga hugoo ra,
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 A ga tun beenaa kaydogey ga,
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 Abadantaa ašariyaa ga timme, a ga albarkaa daŋ boro ra.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Abadantaa fondawey ga šerre, i ga bine ɲaalandi,
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 Abadantaa hunburaa, žiibi sii a ra, a ga bara hala abada,
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Ngi alkadaroo bisa wura, ba wura alhakiika,
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Agay hunday, ni tamoo, nʼgʼay cawandi nda ey,
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 May no ma nga boŋ firkawey bay?
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Koyne mo, agay, ni tamoo gagay ya si muray ka zunubu tee,
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
15 Abadantaa, yala ay miɲoo šenney
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.