Salmos 19

Songhai de Gao (SES) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Beenaa ga Irkoy daržaa bayrandi,
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Zaari foo kul ga filla zaari tana se,
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Manʼti deedeyan no, manʼti šenniyaŋ no,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Ngi alhabaroo goo laboo kul ga,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 A ga hima nda aru hiiji taaga kaŋ ga fatta nga hugoo ra,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 A ga tun beenaa kaydogey ga,
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Abadantaa ašariyaa ga timme, a ga albarkaa daŋ boro ra.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 Abadantaa fondawey ga šerre, i ga bine ɲaalandi,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 Abadantaa hunburaa, žiibi sii a ra, a ga bara hala abada,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Ngi alkadaroo bisa wura, ba wura alhakiika,
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Agay hunday, ni tamoo, nʼgʼay cawandi nda ey,
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 May no ma nga boŋ firkawey bay?
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Koyne mo, agay, ni tamoo gagay ya si muray ka zunubu tee,
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
15 Abadantaa, yala ay miɲoo šenney
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.