Salmos 16
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Woo ti Dawda bayti foo.
1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Ay nee Abadantaa se: «Ni ti ay Koyoo,
2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
3 Irkoy boro henanantey kaŋ goo gandaa ra,
3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
4 Borey kaŋ ga hanga koy tana mma tonton ngi zaraboo ga,
4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
5 Abadantaa ti ay tuboo, nga ti potoo kaŋ nda ay ga haŋ,
5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
6 Bagaa kaŋ nʼgʼa noo ya ne ga boori,
6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
7 Ay ga albarka tee Abadantaa se kaŋ gʼay hoyray,
7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
8 Waati kul ay ga Abadantaa guna ay jine,
8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
9 Woo se ay binoo ga ɲaali, ay hundoo ga yafarhã,
9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
10 Zama nʼsʼay hundoo naŋ alaahara se,
10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
11 Nʼga hunaroo fondaa bayrandi ya ne,
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.