Salmos 16
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Woo ti Dawda bayti foo.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Ay nee Abadantaa se: «Ni ti ay Koyoo,
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 Irkoy boro henanantey kaŋ goo gandaa ra,
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Borey kaŋ ga hanga koy tana mma tonton ngi zaraboo ga,
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 Abadantaa ti ay tuboo, nga ti potoo kaŋ nda ay ga haŋ,
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 Bagaa kaŋ nʼgʼa noo ya ne ga boori,
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 Ay ga albarka tee Abadantaa se kaŋ gʼay hoyray,
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 Waati kul ay ga Abadantaa guna ay jine,
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Woo se ay binoo ga ɲaali, ay hundoo ga yafarhã,
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 Zama nʼsʼay hundoo naŋ alaahara se,
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Nʼga hunaroo fondaa bayrandi ya ne,
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.