Salmos 16

Songhai de Gao (SES) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Woo ti Dawda bayti foo.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Ay nee Abadantaa se: «Ni ti ay Koyoo,
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
3 Irkoy boro henanantey kaŋ goo gandaa ra,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
4 Borey kaŋ ga hanga koy tana mma tonton ngi zaraboo ga,
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Abadantaa ti ay tuboo, nga ti potoo kaŋ nda ay ga haŋ,
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Bagaa kaŋ nʼgʼa noo ya ne ga boori,
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
7 Ay ga albarka tee Abadantaa se kaŋ gʼay hoyray,
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Waati kul ay ga Abadantaa guna ay jine,
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Woo se ay binoo ga ɲaali, ay hundoo ga yafarhã,
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Zama nʼsʼay hundoo naŋ alaahara se,
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Nʼga hunaroo fondaa bayrandi ya ne,
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.