Salmos 16
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Woo ti Dawda bayti foo.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Ay nee Abadantaa se: «Ni ti ay Koyoo,
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 Irkoy boro henanantey kaŋ goo gandaa ra,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Borey kaŋ ga hanga koy tana mma tonton ngi zaraboo ga,
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Abadantaa ti ay tuboo, nga ti potoo kaŋ nda ay ga haŋ,
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 Bagaa kaŋ nʼgʼa noo ya ne ga boori,
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 Ay ga albarka tee Abadantaa se kaŋ gʼay hoyray,
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Waati kul ay ga Abadantaa guna ay jine,
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Woo se ay binoo ga ɲaali, ay hundoo ga yafarhã,
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 Zama nʼsʼay hundoo naŋ alaahara se,
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Nʼga hunaroo fondaa bayrandi ya ne,
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.