Salmos 109
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 Zama mee laaley nda mee zanbantey feeri ay ga,
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 I gʼay kuubi kʼay bere nda konnaray šenniyaŋ,
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 Ba kaŋ ay ga bagʼey, i gʼay gandu,
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 I ga ihenna bana ya ne nda ifutu,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 A kaŋandi boro futu kaboo ra
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 Nda i gʼa ciiti, a ma zukandi,
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 Yala nga aloomuroo ma kacca,
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 Yala nga izey ma tee alyatimyaŋ,
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 Yala nga izey ma tee
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 Yala garawkoyni ma gum nga kabehayaa kul ga,
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Yala boro kul masi borohennataray cebe a se,
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 Yala nga hayroo ma halaci,
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 Yala ngi baabey layboo ma hongandi Abadantaa jine,
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Yala waati kul layboo nda zunuboo ma bara Abadantaa jine,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 zama aroo woo mana bay ka goy nda borohennataray,
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 Dangayan ga kan a se, yala dangaa ma kaŋ a ga!
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 Danga ma tee a se sanda burmusu,
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 Yala a ma tee a se darbay kaŋ goo jindoo ra,
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 Woo ti bagaa kaŋ nda Abadantaa ga agay nkuwawey bana,
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 Amma ni, Abadantaa, ay Koyoo,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 Zama agay, talka ti agay, alfukaaru ti agay,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 Ay ga koy sanda bii kaŋ kaŋ ka daaru ka koy,
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 Ay kanjey ga jijiri meehaw maaganda se,
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 Ay tee i se haarayhaya,
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 Abadantaa, ay Koyoo, ay faaba,
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 Yala i ma bay kaŋ ni kaboo no,
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 Ngi, i ga danga, amma ni, nʼga albarka daŋ.
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 Yala agay iberey ma daabu nda kaynandiyan,
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 Ay gʼay jindoo jer ka hanse ka Abadantaa saabu,
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 zama a ga kay talkaa kabe gumaa ga
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.