Salmos 109
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 Zama mee laaley nda mee zanbantey feeri ay ga,
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 I gʼay kuubi kʼay bere nda konnaray šenniyaŋ,
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 Ba kaŋ ay ga bagʼey, i gʼay gandu,
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 I ga ihenna bana ya ne nda ifutu,
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 A kaŋandi boro futu kaboo ra
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Nda i gʼa ciiti, a ma zukandi,
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Yala nga aloomuroo ma kacca,
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Yala nga izey ma tee alyatimyaŋ,
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Yala nga izey ma tee
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Yala garawkoyni ma gum nga kabehayaa kul ga,
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Yala boro kul masi borohennataray cebe a se,
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Yala nga hayroo ma halaci,
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Yala ngi baabey layboo ma hongandi Abadantaa jine,
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Yala waati kul layboo nda zunuboo ma bara Abadantaa jine,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 zama aroo woo mana bay ka goy nda borohennataray,
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Dangayan ga kan a se, yala dangaa ma kaŋ a ga!
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Danga ma tee a se sanda burmusu,
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Yala a ma tee a se darbay kaŋ goo jindoo ra,
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Woo ti bagaa kaŋ nda Abadantaa ga agay nkuwawey bana,
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Amma ni, Abadantaa, ay Koyoo,
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 Zama agay, talka ti agay, alfukaaru ti agay,
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Ay ga koy sanda bii kaŋ kaŋ ka daaru ka koy,
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Ay kanjey ga jijiri meehaw maaganda se,
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Ay tee i se haarayhaya,
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Abadantaa, ay Koyoo, ay faaba,
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Yala i ma bay kaŋ ni kaboo no,
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Ngi, i ga danga, amma ni, nʼga albarka daŋ.
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Yala agay iberey ma daabu nda kaynandiyan,
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 Ay gʼay jindoo jer ka hanse ka Abadantaa saabu,
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 zama a ga kay talkaa kabe gumaa ga
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.