Salmos 109
Songhai de Gao (SES) vs ARC
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Zama mee laaley nda mee zanbantey feeri ay ga,
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 I gʼay kuubi kʼay bere nda konnaray šenniyaŋ,
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 Ba kaŋ ay ga bagʼey, i gʼay gandu,
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 I ga ihenna bana ya ne nda ifutu,
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 A kaŋandi boro futu kaboo ra
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Nda i gʼa ciiti, a ma zukandi,
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 Yala nga aloomuroo ma kacca,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Yala nga izey ma tee alyatimyaŋ,
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 Yala nga izey ma tee
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 Yala garawkoyni ma gum nga kabehayaa kul ga,
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 Yala boro kul masi borohennataray cebe a se,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Yala nga hayroo ma halaci,
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Yala ngi baabey layboo ma hongandi Abadantaa jine,
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Yala waati kul layboo nda zunuboo ma bara Abadantaa jine,
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 zama aroo woo mana bay ka goy nda borohennataray,
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Dangayan ga kan a se, yala dangaa ma kaŋ a ga!
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Danga ma tee a se sanda burmusu,
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 Yala a ma tee a se darbay kaŋ goo jindoo ra,
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 Woo ti bagaa kaŋ nda Abadantaa ga agay nkuwawey bana,
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 Amma ni, Abadantaa, ay Koyoo,
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Zama agay, talka ti agay, alfukaaru ti agay,
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 Ay ga koy sanda bii kaŋ kaŋ ka daaru ka koy,
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Ay kanjey ga jijiri meehaw maaganda se,
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Ay tee i se haarayhaya,
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 Abadantaa, ay Koyoo, ay faaba,
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Yala i ma bay kaŋ ni kaboo no,
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 Ngi, i ga danga, amma ni, nʼga albarka daŋ.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Yala agay iberey ma daabu nda kaynandiyan,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 Ay gʼay jindoo jer ka hanse ka Abadantaa saabu,
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 zama a ga kay talkaa kabe gumaa ga
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.