Provérbios 31
Songhai de Gao (SES) vs ACF
1 Woo manʼti kala šenney kaŋ Masa kokoyoo Lemuyel ɲaa nʼi har a se, a nee Lemuyel se:
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 «Macin no ay gʼa har ma ne, ay izʼaroo?
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 Masi ni albarkaa noo woyey se,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 Lemuyel, a si boori kokoy se,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 Boŋkoyni masʼa haŋ
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Wa boro kaŋ ga baa ka buu noo harifutu,
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 A mʼa haŋ ka dirɲa nga talkataraa,
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 Ni miɲoo feeri ka benbaw faasa,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 Ni miɲoo feeri ka ciiti nda šerretaray,
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 May no ma duu woy alkadarante?
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 Kurɲoo binoo ga kani a ga,
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 A ga haya henna tee nga kurɲoo se,
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 A ga haabu nda leŋ šukka ceeci,
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 A ga hima nda maamalakey harihii beeriyaŋ,
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 A ga tun za moo mana boo,
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 A ga miile faari ga, a gʼa day,
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 A ga nga gamoo haw nda sahã,
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 A ga maate kaŋ woo kaŋ nga ga duu a ga boori,
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Kabey ga wan haabu biiyan,
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 A ga nga kabey feeri talkaa se,
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 Hargu waati a si hunbur yayni ma duu nga hugoo borey,
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 A ga gumtaafeyaŋ tee,
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 Nga kurɲoo ga bayrandi jamaa margadogoo ra
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 A ga bankaarayyaŋ tee kʼi neere,
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 A ga bankaaray nda albarka nda beeray,
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 A ga nga miɲoo feeri nda lakkal,
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 A ga nga hugoo goyey hawgay,
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 Izʼarey ga tun, i ga nee a se: «Albarka.»
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 «Ize woy boobo na ngi alkadaroo cebe,
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 Gaakuri ga darga, booriyan sii nda alfayda,
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 Wʼa noo nga goyoo banaa,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.