Provérbios 22
Songhai de Gao (SES) vs ARC
1 Maa henna baa alman beeri,
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Nongoo kaŋ ra almankoyni nda talka kul ti affoo
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 Boro carma ga dii bonaa, a ga tugu,
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 Ka ni boŋ yeeti ganda nda ka hunbur Abadantaa,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Karjiyaŋ nda kumsayyaŋ bara boro šiira fondaa ga,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Fondaa kaŋ soogaa ga hima kʼa gana cawandi a se,
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 Almankoyni goo nda hinay talka ga,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Boro kaŋ ga šerretaray jaŋay say ga ifutu hegay,
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Boro kaŋ ga hinna ga duu albarka,
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Ɲooɲokaw gaaray, yenje ga ben,
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 Boro kaŋ ga baa bine kaaray
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 Abadantaa ga bayray faaba,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Fuyyante mma nee: «Ganjihayla goo taraa ra,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Woy waani miɲoo manʼti kala guusu kuku,
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 Lakkal jaŋantetaray ga hawa zanka binoo ga,
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Boro kaŋ ga talka kankam ka alman tee,
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 Haŋa kayandi ka maa lakkalkoyney šenney se,
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Zama a ga boori mʼi dii ni lakkaloo ra,
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 Ni, ay ga ni cawandi hõ,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Ya nka mana hoyrayyaŋ nda lakkal
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 ka ni bayrandi haya naanayanteyaŋ
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Masi alfukaaru kom, zama a sii nda hini,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 zama Abadantaa ga kay ngi misoo ra,
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Masi boro bine laala tee cere,
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 hala masi koy doona nga attabiyawey,
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 Masi bara borey ra kaŋ ga kabe kar ka allaahidu zaa
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 Nda haya kul sii ma ne kʼa bana,
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Farru kanje jina-jinawey kaŋ ni baabey nʼi daŋ,
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 Ni dii boro kaŋ ga gaabandi nga goyoo ra wala?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.