Jó 22
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Elifaz, Temaŋ boraa zaabi ka nee:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 «Adamize ga hin ka haya nafa Irkoy se wala?
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Macin no ni šerretaraa gʼa hanse Hini-kul-koyoo se?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Kaŋ se nʼga hunbur a se, a ga ni zarabi,
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Manʼti ni borolaalataraa nka beeri wala?
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Nʼna alman dii ni armaa ga bila addalil,
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Jawkoynoo, manʼa noo hari,
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Gandaa sii kala gaabikoynoo kaboo ra,
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Nʼna woyey kaŋ kurɲey buu naŋ kabe kooney,
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Woo se kumsay ga ni kuubi ka ni bere,
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 Adiši, nʼsi dii kubaa,
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 Irkoy nka sii beene, beenaa ra?
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 De nʼga nee: ‹Macin no Irkoy gʼa bay?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Duulawey manʼti kala sirri a se, a si dii haya kul,
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Aywa, ni mma baa ma cindi fondo jinaa ga,
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 I nʼi dii za waatoo mana too,
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 I nee Irkoy se: ‹Hibi ir ga!›
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Ka gar nga no ka ngi hugey too nda gomni.
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 Šerrantey ga dii a, i ga ɲaali,
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 ‹Boraa kaŋ gʼir gandu mana dere wala?
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Ay gʼa wiri ni ga, ma waafaku nda Irkoy,
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Ay gʼa wiri ni ga, ma haŋajer nga cawandoo se,
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Nda ni willi kate Hini-kul-koyoo ga,
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 Wuragoo warra laboo ra,
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 woo ra Hini-kul-koyoo ga tee ni wuragoo,
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Woo ra nʼga duu ɲaali Hini-kul-koyoo ra,
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Nʼgʼa suurandi, a ga maa ma ne,
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Nda nʼna haya kayandi, a ga tee,
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 Nda boroyaŋ kaŋ, nʼga nee:
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 Ba boraa kaŋ na goy futu tee, a gʼa feeri,
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.