Jó 21
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Ayuba zaabi ka nee:
1 Então em resposta Jó disse:
2 «Wa haŋajer ka boori ay šenney se,
2 “O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Wa naŋ ya šelaŋ,
3 Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 Agay, adamize no ay gʼa wurru wala?
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
5 Wa bere kʼay guna, war ga kayfi,
5 Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
6 Nda ay hongu a, ay ga hunbur,
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
7 Macin se boro futu ga huna?
7 “Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
8 Ngi hayroo gaaboo ga tabati i bande i jine,
8 Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 Ngi hugey goo alaafiya ra, hunburay si duu ey,
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
10 Nga yaaroo ga gooru, baffoo si duu a,
10 O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11 Ngi zankey ga zuru-zuru sanda alman-izeyaŋ,
11 Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
12 I ga don dunduŋey nda kuntijey bande,
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 Ngi hunaroo ga ben gomni ra,
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
14 Ka gar i mma nee Irkoy se: ‹Hibi ir ga,
14 “No entanto, a Deus eles dizem: ‘Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas
15 Macin ti Hini-kul-koyoo hala ir mʼa gana?
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’
16 Šikka sii ngi gomnoo sii kabey ra,
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 Amma waati boobo boro futu mma dii fitillaa ga buu wala?
17 “Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou
18 Yala i ma hima nda subu kaŋ hewoo gʼa zaa,
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 A harandi kaŋ zukandoo kaŋ nda boro futu ga hima,
19 “Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
20 Moɲey ga hima ka dii nga bonaa,
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Macin no nga hugoo ga kate a se nga dumaa ga,
21 Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
22 May no ma hin ka Irkoy noo fahamay,
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
23 Boro fooyaŋ ga buu nda ngi gaaboo,
23 “Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
24 i ga naasu, i ga warga,
24 com saúde e cheios de força.
25 Boro tanayaŋ ga buu nda binedooray,
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Cere bande i ga kani laboo cire,
26 Mas uns e outros acabam morrendo, são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 Guna, ay ga war miilewey bay,
27 “Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim.
28 War ga nee: ‹Man boraa kaŋ ga gaabi daŋ borey ga hugoo?
28 Vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?’
29 War mana bisakey hãa wala?
29 “Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 Bone zaari hane, boro futu ga hallasi,
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga, o homem mau sempre escapa.
31 May ma yadda ka kay a jine ka nga takaa har a se?
31 Ninguém o acusa das maldades que comete; ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 I koy nda a saarawey ra,
32 Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.
33 Gooroo labudiinoo ga ban a se,
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo, e até a terra que o cobre é leve.
34 War bineyaynandi šenney si haya kul hanse ya ne!
34 “Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.