Jó 21
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Ayuba zaabi ka nee:
1 Então Jó respondeu:
2 «Wa haŋajer ka boori ay šenney se,
2 Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 Wa naŋ ya šelaŋ,
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 Agay, adamize no ay gʼa wurru wala?
4 É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 Wa bere kʼay guna, war ga kayfi,
5 Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 Nda ay hongu a, ay ga hunbur,
6 Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 Macin se boro futu ga huna?
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 Ngi hayroo gaaboo ga tabati i bande i jine,
8 Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 Ngi hugey goo alaafiya ra, hunburay si duu ey,
9 As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Nga yaaroo ga gooru, baffoo si duu a,
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 Ngi zankey ga zuru-zuru sanda alman-izeyaŋ,
11 Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 I ga don dunduŋey nda kuntijey bande,
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 Ngi hunaroo ga ben gomni ra,
13 Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 Ka gar i mma nee Irkoy se: ‹Hibi ir ga,
14 Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Macin ti Hini-kul-koyoo hala ir mʼa gana?
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 Šikka sii ngi gomnoo sii kabey ra,
16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 Amma waati boobo boro futu mma dii fitillaa ga buu wala?
17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 Yala i ma hima nda subu kaŋ hewoo gʼa zaa,
18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 A harandi kaŋ zukandoo kaŋ nda boro futu ga hima,
19 Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 Moɲey ga hima ka dii nga bonaa,
20 Vejam os seus próprios olhos a sua ruína, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 Macin no nga hugoo ga kate a se nga dumaa ga,
21 Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 May no ma hin ka Irkoy noo fahamay,
22 Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 Boro fooyaŋ ga buu nda ngi gaaboo,
23 Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 i ga naasu, i ga warga,
24 com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Boro tanayaŋ ga buu nda binedooray,
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 Cere bande i ga kani laboo cire,
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 Guna, ay ga war miilewey bay,
27 Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 War ga nee: ‹Man boraa kaŋ ga gaabi daŋ borey ga hugoo?
28 Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 War mana bisakey hãa wala?
29 Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 Bone zaari hane, boro futu ga hallasi,
30 de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 May ma yadda ka kay a jine ka nga takaa har a se?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 I koy nda a saarawey ra,
32 Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 Gooroo labudiinoo ga ban a se,
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 War bineyaynandi šenney si haya kul hanse ya ne!
34 Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.