Jó 20
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Sofar, Naama boraa zaabi ka nee:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu:
2 «Woo se ay lakkaloo gʼay tuti ya šelaŋ,
2 “Preciso falar, pois é profundo meu incômodo.
3 Ay ga maa citey kaŋ gʼay wow,
3 Tive de suportar seus insultos, mas agora meu espírito me leva a responder.
4 Nʼsi bay kaŋ za waati kul,
4 “Você não sabe que, desde a antiguidade, desde que o ser humano foi posto na terra,
5 boro futawey ɲaali kaatoo si kuu,
5 o triunfo dos perversos dura pouco, e a alegria dos ímpios é apenas temporária?
6 Nda a kuu ka too hala beenaa,
6 Embora seu orgulho chegue aos céus, e sua cabeça toque as nuvens,
7 a ga dere hala abada sanda nga žiiboo,
7 eles desaparecerão para sempre, lançados fora como seu próprio excremento. Seus conhecidos perguntarão: ‘Onde estão eles?’.
8 A ga dere sanda handiri,
8 Passarão como um sonho e não serão encontrados; desaparecerão como uma visão na noite.
9 Moɲey kaŋ ga dii a si yee koyne ka dii a,
9 Aqueles que os viram, não os verão mais; suas famílias não os reconhecerão.
10 Nga izʼarey ga hima ka talkey bana,
10 Seus filhos pedirão esmolas aos pobres, pois terão de devolver as riquezas que roubaram.
11 Gaahamoo saabu sanda zanka,
11 Embora sejam jovens e vigorosos, seus ossos serão deitados no pó.
12 Nda ifutu ga kan miɲoo ra,
12 “Desfrutaram o doce gosto da perversidade e a deixaram derreter sob a língua.
13 nda a nʼa dii, a manʼa naŋ,
13 Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.
14 nga ŋaahayaa ga barmay teeley ra,
14 De repente, a comida azeda em seu estômago; torna-se veneno de serpente em seu interior.
15 Almanoo kaŋ a nʼa gon, a gʼa yeeri,
15 Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham.
16 A ga firsaw naajoo sunsum,
16 Sugarão veneno de cobra; a língua da víbora os matará.
17 A si yee ka dii gooruyaŋ kaŋ ra hari goo,
17 Nunca mais desfrutarão os ribeiros, os rios de onde emanam leite e mel.
18 A ga hayaa willi kaŋ a duu a, a sʼa dii,
18 Devolverão tudo pelo que trabalharam; sua riqueza não lhes trará alegria.
19 Zama a na talkey motti kʼi naŋ,
19 Pois oprimiram os pobres e os deixaram desamparados; tomaram casas que não haviam construído.
20 A mana wasa nga haya bajoo ra,
20 Sempre gananciosos, nunca satisfeitos; perderam tudo com que sonharam.
21 Haya kul si hallasi nga ŋaayan bajoo ra,
21 Comem até se fartar e, depois, não sobra coisa alguma; por isso, sua prosperidade não durará.
22 Nga alman boobaa game binemarayyan ga duu a,
22 “Em meio à fartura, enfrentarão aflições, e o sofrimento os dominará.
23 Ka gar a goo ma nga boŋ kungandi,
23 Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!
24 Nda a zuru ka hun guuru wongu jinayyaŋ cire,
24 Quando tentarem escapar da arma de ferro, a flecha com ponta de bronze os atravessará.
25 Nda a gʼa hoobu kʼa kaa nga dumaa ga,
25 Quando a flecha lhes for arrancada das costas, a ponta brilhará com sangue. O terror da morte virá sobre eles;
26 Kubawey kul margandi nga almanoo se,
26 seus tesouros serão lançados em profunda escuridão. Um fogo descontrolado os devorará e consumirá tudo que lhes resta.
27 Beenaa ga nga layboo cebe kaaray,
27 Os céus revelarão a culpa dos perversos; a terra se levantará contra eles.
28 Nga hugoo hayey ga tuusandi,
28 Uma inundação arrastará suas casas; a ira de Deus cairá sobre eles como chuva torrencial.
29 Woo ti bagaa kaŋ Irkoy gʼa kayandi boro futu se,
29 Essa é a recompensa que Deus dá aos perversos; é a herança decretada por Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.