Salmos 83
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Ai̱ Ruhanga, oteti̱keera,
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Wona banyanzigwa baamu nka ku̱baku̱gu̱gu̱mu̱ka,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Bali mu kudyamwo bantu baamu rukwe,
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Bakoba yati, “Mwi̱ze tu̱hwerekereerye ki̱mwei̱ ihanga lyab̯u,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Kwokwo nibeekoba batali na kwecwamwo,
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 bantu bʼEdomu̱, bʼI̱si̱mai̱ri̱,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 ba Gebbaali̱, bʼAmoni̱, bʼAmereki̱
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 nʼAsi̱i̱ri̱ya gi̱beteerani̱zeho,
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Bafubire nka ku̱wakoori̱ Bami̱dyani̱,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 baabahwerekereerye,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Balemi̱ baab̯u bakwe nka Olebbu̱ na Zeebbu̱,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 baanyakukoba yati, “Leka twetwalire twankei itungu,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Ai̱ Ruhanga wange, obasasaani̱e nka cuucu lya kadandi,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Nka mworo ku̱gu̱si̱dya kibira,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 nawe kwokwo abahuhuule na bbuukuulu gyamu,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Ai̱ Mukama, b̯u̱syo waab̯u ob̯uswaze,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Kabasware kandi batunture biro byensei̱,
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Leka beege nti, weewe wankei weibara Mukama,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.