Salmos 63

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ai̱ Ruhanga, oli weewe Ruhanga wange gintoolya, na mutima gwange gwensei̱,
1 Salmo de Davi, quando se achava no deserto de Judá. Ó Deus, vós sois o meu Deus, com ardor vos procuro. Minha alma está sedenta de vós, e minha carne por vós anela como a terra árida e sequiosa, sem água.
2 Kyokyo ndimu kukuwona mu nnyu̱mba gyamu,
2 Quero vos contemplar no santuário, para ver vosso poder e vossa glória.
3 Hab̯wa ngonzi zaamu zinene, zitahinduka zikiraho na b̯womi,
3 Porque vossa graça me é mais preciosa do que a vida, meus lábios entoarão vossos louvores.
4 Nyaakuhaariizanga nincaali mwomi,
4 Assim vos bendirei em toda a minha vida, com minhas mãos erguidas vosso nome adorarei.
5 Mwozo gwange gwecu̱tanga nka ndi̱i̱ri̱ masaju,
5 Minha alma saciada como de fino manjar, com exultante alegria meus lábios vos louvarão.
6 nkwi̱zu̱ka nindi ha ntabbu,
6 Quando, no leito, me vem vossa lembrança, passo a noite toda pensando em vós.
7 Hab̯wakubba weewe oli mu̱ju̱ni̱ b̯wange,
7 Porque vós sois o meu apoio, exulto de alegria, à sombra de vossas asas.
8 Mwozo gwange gu̱kwekweti̱
8 Minha alma está unida a vós, sustenta-me a vossa destra.
9 Bei̱tu̱ bab̯wo batoolya ku̱nzi̱ta,
9 Quanto aos que me procuram perder, cairão nas profundezas dos abismos,
10 Bei̱twanga mpirima
10 serão passados a fio de espada, e se tornarão pasto dos chacais.
11 Mukama yaasemererwanga hab̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱ b̯wa Ruhanga amuha,
11 O rei, porém, se alegrará em Deus. Será glorificado todo o que jurar pelo seu nome, enquanto aos mendazes lhes será tapada a boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.