Salmos 63

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Ruhanga, oli weewe Ruhanga wange gintoolya, na mutima gwange gwensei̱,
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Kyokyo ndimu kukuwona mu nnyu̱mba gyamu,
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 Hab̯wa ngonzi zaamu zinene, zitahinduka zikiraho na b̯womi,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Nyaakuhaariizanga nincaali mwomi,
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 Mwozo gwange gwecu̱tanga nka ndi̱i̱ri̱ masaju,
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 nkwi̱zu̱ka nindi ha ntabbu,
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 Hab̯wakubba weewe oli mu̱ju̱ni̱ b̯wange,
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Mwozo gwange gu̱kwekweti̱
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Bei̱tu̱ bab̯wo batoolya ku̱nzi̱ta,
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Bei̱twanga mpirima
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Mukama yaasemererwanga hab̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱ b̯wa Ruhanga amuha,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.