Salmos 45

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mutima gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu birungi binene byakutonda,
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Weewe njuruute gi̱caasi̱ngi̱ri̱ mu badulu bensei̱!
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 We wa maani, lwala kirooyo kyamu kiloho mpirima,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Ai̱ mukama, mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu gyendanga noosi̱ngu̱ra!
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Leka mbasi zaamu zoobi,
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Ai̱ Ruhanga, kitebe kyamu kiliicalaho biro na biro,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Wendya kukora bintu bya b̯winganiza, noonoba kukora bintu bibiibi,
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Bilwalu byamu bi̱b̯u̱nya kurungi hab̯wa maku̱ta ga migaaju, alosi̱ na kasi̱ya.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Bahara ba bakama boobo bakali̱ baamu ba ki̱ti̱i̱ni̱sa,
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Ai̱ muhara, weetegeerya kandi weegwe,
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 Mukama akusemererwa mu b̯urungi b̯wamu,
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 Bantu ba mu rub̯uga lwa Ti̱i̱ro balikuletera bisembu,
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Mu̱kali̱ wa mukama aliswera,
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Ndengeeti̱ ngogwo alimu kugab̯uka wu mukama,
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Bali mu kuziherekeera na kusemererwa na masanyu,
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Batabani̱ beenyu̱ balibbanga bagwete ba bahaaha baab̯u,
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Ibara lyamu lyabbanga kyakwi̱zu̱ka ha mi̱hi̱hi̱ myensei̱,
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.