Salmos 45

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mutima gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu birungi binene byakutonda,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Weewe njuruute gi̱caasi̱ngi̱ri̱ mu badulu bensei̱!
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 We wa maani, lwala kirooyo kyamu kiloho mpirima,
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ai̱ mukama, mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu gyendanga noosi̱ngu̱ra!
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Leka mbasi zaamu zoobi,
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 Ai̱ Ruhanga, kitebe kyamu kiliicalaho biro na biro,
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 Wendya kukora bintu bya b̯winganiza, noonoba kukora bintu bibiibi,
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Bilwalu byamu bi̱b̯u̱nya kurungi hab̯wa maku̱ta ga migaaju, alosi̱ na kasi̱ya.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Bahara ba bakama boobo bakali̱ baamu ba ki̱ti̱i̱ni̱sa,
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Ai̱ muhara, weetegeerya kandi weegwe,
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 Mukama akusemererwa mu b̯urungi b̯wamu,
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Bantu ba mu rub̯uga lwa Ti̱i̱ro balikuletera bisembu,
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 Mu̱kali̱ wa mukama aliswera,
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Ndengeeti̱ ngogwo alimu kugab̯uka wu mukama,
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Bali mu kuziherekeera na kusemererwa na masanyu,
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Batabani̱ beenyu̱ balibbanga bagwete ba bahaaha baab̯u,
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Ibara lyamu lyabbanga kyakwi̱zu̱ka ha mi̱hi̱hi̱ myensei̱,
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.