Salmos 45
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA
1 Mutima gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu birungi binene byakutonda,
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 Weewe njuruute gi̱caasi̱ngi̱ri̱ mu badulu bensei̱!
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 We wa maani, lwala kirooyo kyamu kiloho mpirima,
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 Ai̱ mukama, mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu gyendanga noosi̱ngu̱ra!
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 Leka mbasi zaamu zoobi,
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 Ai̱ Ruhanga, kitebe kyamu kiliicalaho biro na biro,
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Wendya kukora bintu bya b̯winganiza, noonoba kukora bintu bibiibi,
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 Bilwalu byamu bi̱b̯u̱nya kurungi hab̯wa maku̱ta ga migaaju, alosi̱ na kasi̱ya.
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 Bahara ba bakama boobo bakali̱ baamu ba ki̱ti̱i̱ni̱sa,
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 Ai̱ muhara, weetegeerya kandi weegwe,
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 Mukama akusemererwa mu b̯urungi b̯wamu,
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 Bantu ba mu rub̯uga lwa Ti̱i̱ro balikuletera bisembu,
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 Mu̱kali̱ wa mukama aliswera,
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 Ndengeeti̱ ngogwo alimu kugab̯uka wu mukama,
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 Bali mu kuziherekeera na kusemererwa na masanyu,
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 Batabani̱ beenyu̱ balibbanga bagwete ba bahaaha baab̯u,
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 Ibara lyamu lyabbanga kyakwi̱zu̱ka ha mi̱hi̱hi̱ myensei̱,
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.