Salmos 37
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Leka kwetuntuza hab̯wa babiibi
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Bakwi̱za ku̱syeraho nkeisubi kulyoma,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Weesiga Mukama kandi okore birungi,
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Semererwa mu Mukama,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Ngesu zaamu zoolokye Mukama,
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Aliha b̯urungi b̯wamu kwaka nka kyererezi̱,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Gumisiriza kandi wesige Mukama,
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Weehala ki̱ni̱ga kandi oleke b̯u̱kabbu̱ru̱.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Kubba babiibi bakwi̱za kuhwerekeera,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei, mubiibi talizookaho,
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Bei̱tu̱ banaku baligweterwa nsi nibeicala na b̯u̱si̱nge b̯unene.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Babiibi bahi̱gani̱za barungi,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Mukama abaseka b̯u̱seki̱,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Babiibi basomolayo mpirima nibareega b̯uta,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Bei̱tu̱ byogi byab̯u bi̱kwi̱za kubeteemuura mitima,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Hakiri oicala nooli murungi kandi munaku,
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 kubba mikono mya babiibi mi̱kwi̱za kubinyeka,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Mukama yeegi̱ri̱ biro bya bab̯wo batagira kakuu,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Mu b̯wi̱re b̯wa kabii tibalitalibana,
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Bei̱tu̱ babiibi bakwi̱za kuhwerekeera,
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Mubiibi yeehora tasasula ibanza,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 kubba ba Mukama aheeri̱ mu̱gi̱sa bakwi̱za kugweterwa nsi,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Mukama yooyo yoolokya muntu muhanda gwa akusemeera kukweta,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 nab̯walikibbala, tali̱gwa,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Nyaali muto hataati̱ mpandi̱ri̱,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Beicala benda kandi bahora bataku̱bali̱ri̱i̱rya,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Leka bibiibi okore birungi,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Kubba Mukama yendya b̯winganiza,
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Bamananu baligweterwa nsi,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Kanwa ka wa mananu kaatula magezi̱,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Mutima gwamwe gwi̱zwi̱ri̱ biragiro bya Mukama,
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Babiibi beicala bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ bamananu,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 bei̱tu̱ Mukama talibaleka kubba mu mikono myab̯u,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Lindiira Mukama
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Mbweni̱ muntu mubiibi kandi atagira kisa,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 bei̱tu̱ b̯wangu b̯wangu naasyeraho atakei̱re kuzookaho,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Lingiira bantu bamananu kandi barungi,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Bei̱tu̱ babiibi bensei̱ balihwerekeera,
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Kujunwa kwa bamananu kuruga hali Mukama
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Mukama abajuna naabacungura
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.