Salmos 30

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ai̱ Mukama, nkwi̱za kukuhaariiza
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nyaaku̱li̱ri̱i̱ri̱ onjune
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 Ai̱ Mukama, wantoori̱ kuzumu,
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama nywe bantu ba Ruhanga,
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 Kubba akwatwa ki̱ni̱ga hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 B̯u̱nyeezegwi̱ri̱ nindi na b̯u̱li̱ndi̱, nyaakoba yati,
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Ai̱ Mukama, hab̯wa kisa kyamu,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Weewe Mukama, gi̱nyaali̱ri̱ri̱i̱ri̱,
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 “Kyamugasu ki b̯u̱ndi̱kakwa
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Ai̱ Mukama, weegwa kandi ongiire kisa!
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Kizabiro kyange waaki̱fori̱ri̱ mbi̱nya,
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 aleke mutima gwange gukuhaariizenge, gu̱talyeti̱keera,
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.