Salmos 30

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, nkwi̱za kukuhaariiza
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nyaaku̱li̱ri̱i̱ri̱ onjune
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 Ai̱ Mukama, wantoori̱ kuzumu,
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama nywe bantu ba Ruhanga,
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Kubba akwatwa ki̱ni̱ga hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱,
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 B̯u̱nyeezegwi̱ri̱ nindi na b̯u̱li̱ndi̱, nyaakoba yati,
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 Ai̱ Mukama, hab̯wa kisa kyamu,
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 Weewe Mukama, gi̱nyaali̱ri̱ri̱i̱ri̱,
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 “Kyamugasu ki b̯u̱ndi̱kakwa
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Ai̱ Mukama, weegwa kandi ongiire kisa!
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 Kizabiro kyange waaki̱fori̱ri̱ mbi̱nya,
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 aleke mutima gwange gukuhaariizenge, gu̱talyeti̱keera,
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.