Salmos 10

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ai̱ Mukama, hab̯waki ondahi̱i̱ri̱ho?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Mu kwetembatembya babiibi bawonawonesya banaku,
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Kwegomba kubiibi kubaha kwehaariiza,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 Myehembu myab̯u mibaha kugaya Ruhanga,
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 B̯uli kibakakora kitunga mu̱gi̱sa,
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Mu mitima myab̯u bateekereza nibakoba yati,
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Babiibi beicala mu kukyena, kubaza b̯u̱gobya na ku̱zi̱ndi̱ri̱za bandi,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Balindiira nibatega bantu mu byaru,
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Nka mutali alaali̱ri̱i̱ri̱, batega nibalindiira mu bisaka,
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Bacwacwana batali na maani ni̱badi̱ki̱ra hansi,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Babiibi baateekereza nibakoba yati, “Ruhanga tabafaaho,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 Ai̱ Mukama, ai̱ Ruhanga, weemeera na banaku,
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Hab̯waki mubiibi agayanga Ruhanga naakoba na mu mitima gwamwe yati, “Ruhanga takwi̱za kunjunaana!”
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 Bei̱tu̱ we, Ruhanga, b̯ujune na kuwonawona ku̱koleerwe, okwegi̱ri̱,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Ocwacwana mikono mya babiibi,
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 Mukama yooyo mu̱lemi̱ wa biro byensei̱,
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 Ai̱ Mukama, weegwanga kulira kwa banaku,
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 olwaniirenge nfu̱u̱zi̱ na baceke,
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.