Salmos 109
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH
1 Ai̱ Ruhanga gimpaariiza, oteti̱keera,
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 hab̯wakubba babiibi na bagobya bagadwi̱ri̱ mi̱nwa,
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 Banyeelogoleerye na bigambu bya nnobi̱.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 B̯u̱mbolokya ngonzi, bo bamparana b̯u̱harani̱,
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Bansasula bibiibi hab̯wa b̯urungi b̯umbakoora,
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Muteereho muntu mubiibi amugaane,
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Musangu gwamu̱si̱nganga b̯ubalimunyegeera.
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Leka biro byamwe bikeehe,
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Aleke baana baamwe zibbe nfu̱u̱zi̱,
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Baana baamwe bandaarenge ni̱basabi̱ri̱i̱rya,
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 Leka bakumutonga bamunyage b̯uli kyalinakyo,
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Hatabbaho noomwei̱ aku̱mwolekya mbabazi̱,
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Beizukulu baamwe bensei̱ bazi̱ke,
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Leka Mukama ei̱zu̱ke kuhenera kwa bahaahaawe,
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Leka Mukama ei̱calenge naabi̱zu̱ka b̯uli kiro,
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 Kubba yogwo muntu atakei̱zu̱ke kubba na mbabazi̱,
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Yaakyenengi̱ bandi, leka nayo bi̱mwi̱ri̱re,
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Ti̱yeebeera kukyena nka mulwala ngoye,
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Leka mikyenu mi̱mweli̱ngi̱ze nka ngoye,
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Leka kibbe kifubiro kya banyanzigwa bange kuruga hali Mukama,
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Bei̱tu̱ we Mukama Ruhanga wange,
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 Hab̯wakubba ndi munaku kandi museege,
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Nsyereeri̱ho nka mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa joojolo,
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Malu̱ gange gaaceki̱ri̱ hab̯wa kusaba na kusiiba,
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Nzi̱ri̱ri̱ kyakusekwa hali banyanzigwa bange,
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, onjune.
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Ai̱ Mukama leka beege nti gugu guli mukono gwamu,
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Leka bankyene,
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Leka banyanzigwa bange bakwatwe nsoni̱,
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 Mu̱nwa gwange gu̱kwi̱za ku̱si̱i̱ma Mukama, na maani ganene,
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 kubba atongoneera munaku,
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.