Salmos 109

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ai̱ Ruhanga gimpaariiza, oteti̱keera,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 hab̯wakubba babiibi na bagobya bagadwi̱ri̱ mi̱nwa,
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Banyeelogoleerye na bigambu bya nnobi̱.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 B̯u̱mbolokya ngonzi, bo bamparana b̯u̱harani̱,
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Bansasula bibiibi hab̯wa b̯urungi b̯umbakoora,
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Muteereho muntu mubiibi amugaane,
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Musangu gwamu̱si̱nganga b̯ubalimunyegeera.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Leka biro byamwe bikeehe,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Aleke baana baamwe zibbe nfu̱u̱zi̱,
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Baana baamwe bandaarenge ni̱basabi̱ri̱i̱rya,
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Leka bakumutonga bamunyage b̯uli kyalinakyo,
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Hatabbaho noomwei̱ aku̱mwolekya mbabazi̱,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Beizukulu baamwe bensei̱ bazi̱ke,
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Leka Mukama ei̱zu̱ke kuhenera kwa bahaahaawe,
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Leka Mukama ei̱calenge naabi̱zu̱ka b̯uli kiro,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Kubba yogwo muntu atakei̱zu̱ke kubba na mbabazi̱,
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 Yaakyenengi̱ bandi, leka nayo bi̱mwi̱ri̱re,
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Ti̱yeebeera kukyena nka mulwala ngoye,
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Leka mikyenu mi̱mweli̱ngi̱ze nka ngoye,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Leka kibbe kifubiro kya banyanzigwa bange kuruga hali Mukama,
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Bei̱tu̱ we Mukama Ruhanga wange,
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 Hab̯wakubba ndi munaku kandi museege,
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Nsyereeri̱ho nka mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa joojolo,
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Malu̱ gange gaaceki̱ri̱ hab̯wa kusaba na kusiiba,
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Nzi̱ri̱ri̱ kyakusekwa hali banyanzigwa bange,
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, onjune.
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Ai̱ Mukama leka beege nti gugu guli mukono gwamu,
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Leka bankyene,
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Leka banyanzigwa bange bakwatwe nsoni̱,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Mu̱nwa gwange gu̱kwi̱za ku̱si̱i̱ma Mukama, na maani ganene,
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 kubba atongoneera munaku,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.